English proofreaders and EU languages translators needed

EDRi is looking for volunteers who can support with occasional translations and proofreading of our content such as publications, tweets, press material, blogs etc. We are open to receiving volunteers for all EU languages, however, we are primarily interested in individuals who can translate to/from or proofread in English, German, French, Czech, Spanish and Italian.

Job details

Contract

Temporary

EDRi is looking for volunteers who can support with occasional translations and proofreading of our content such as publications, tweets, press material, blogs etc. We are open to receiving volunteers for all EU languages, however, we are primarily interested in individuals who can translate to/from or proofread in English, German, French, Czech, Spanish and Italian.

Your support would help us expand our communication to build a better digital future for us all. Volunteers will be added to a list and we will get in touch when needed. Please note that no remuneration will be provided as this is a volunteering role. If you would like to help us to achieve our mission, please send us your name, email address, the languages you can translate into/from or proofread, if you have knowledge of digital rights topics and how quickly you could translate or proofread content at .

The EDRi network is a dynamic and resilient collective of NGOs, experts, advocates and academics working to defend and advance digital rights across the continent. For almost two decades, it has served as the backbone of the digital rights movement in Europe. We envision a world in which people live with dignity and vitality in the digital age. Our aim is to create a fair and open digital environment that enables everyone to flourish and thrive to their fullest potential.